23:12

| #97.

пока ты не двигаешься, твои цепи не звенят
как грится, когда репостят картинки с деньгами, яхтами и мертвыми рок-музыкантами себе на стену - пусть хоть где-то оно у меня будет

Я не могу адекватно оценить собственный перевод, поэтому взываю к лицам из числа новоприбывших и не только читателей: буде вы можете в критику - критикуйте, а то я зря, наверное, так пузырюсь с того, что тут написала.

Drops by Sergey Esenin

Pearly drops on moistened windows
Shining under golden rays,
You are nice, but what a sorrow
Is reflected in your grace!

Jolly people seem so witty
Pacing in the disregard.
When they fall, arousing pity,
They meet nothing but discard.

Drops glide down, as though they wander
In a search of something bright,
But they make me feel no fonder
Than a deaf man losing sight.

People carry on their burden,
Recollect days of the past.
It’s the life that makes men sudden,
But the death will come at last.

оригинал

@темы: стихи, тыжпереводчик, натворитель

Комментарии
28.01.2016 в 23:26

холостячка из леса
Я в критику не очень, но, кроме несохранения размера, мне бросились в глаза два момента:
1) изменение обращения. Есенин на "вы" непосредственно и к каплям, и к людям, а ты сначала вроде бы оставила you, а потом везде they. Теряется какая-то часть intimacy, на мой взгляд.
2) потеря параллелизма. "Капли жемчужные, как хороши вы" и "Люди, веселые, как велики вы".

Мне нравятся рифмы и настроение, и сама я бы русскую классику на английский вообще не взялась переводить.
А ещё Pearly drops мне исключительно на ассоциациях навеяли вот эту песню

28.01.2016 в 23:44

пока ты не двигаешься, твои цепи не звенят
огромное спасибо за замечания, я даже не заметила этих фейлов. навскидку ничего не могу придумать, чтобы вылечить параллелизм, но первый пункт выглядит как то, с чем я могу и хочу поработать

сама я бы русскую классику на английский вообще не взялась переводить
самое забавное, что я бы тоже, но, как оказалось, у меня иногда срабатывает "надо"-фактор :D

не сказать, чтобы песня прямо "моя", но в рамках моей нынешней упорки по музыкальным приветам из 80-х схоронена в соответствующий плейлист, благодарю *обожает музыкальные референсы и ассоциации*
28.01.2016 в 23:50

холостячка из леса
я даже не заметила этих фейлов
Собственный глаз всегда замыливается.

не сказать, чтобы песня прямо "моя"
А я нынче прям влюбилась в Cocteau Twins, которые раньше прошли мимо меня.
29.01.2016 в 00:04

пока ты не двигаешься, твои цепи не звенят
А я нынче прям влюбилась
у меня так сейчас сразу с несколькими группами и исполнителями из этого периода. жирным шрифтом и бешеным кеглем из них выделяется Дэвид Боуи. у моих близких сложилось впечатление, что я угорела по нему в связи с его смертью, но я считаю подобное предположение кощунственным. в конце концов, ну не разрыдалась бы я в понедельник утром в маршрутке, узнав про это, если бы он не запал мне в душу задолго до. и не продолжала бы срываться на истерики при звуках Starman'а и Space Oddity еще неделю (!) спустя. у меня, кстати, в жизни такого не было - воспринять смерть кумира почти как утрату близкого.

(справедливости ради: вот The Eagles и Black действительно открыла для себя исключительно потому, что увидела в ленте посты о смерти их фронтменов)
29.01.2016 в 00:12

холостячка из леса
Слушай, все, кого ты назвала, тоже прошли мимо меня. Но Боуи я по крайней мере знаю, а The Eagles и Black - нет. Надо пойти ликвиднуть пробел.
29.01.2016 в 00:15

пока ты не двигаешься, твои цепи не звенят
я могу подкинуть на свой вкус парочку песен для начала, если хочешь
29.01.2016 в 00:17

холостячка из леса
palpatinsky, да, было бы здорово!